古本市のお知らせ/Mercadillo de libros

来たる529日(日)、初夏の古本市を開催します。古本はすべて50Cで販売のほか、焼きそばなどのお祭り屋台、和紙人形、ヨーヨー、和スイーツ、ドリンクなども出店する予定です。*新企画として、浴衣の着付け&撮影コーナーもあります。

ぜひ、お誘い合わせの上お越しください!

・ 古本の販売: 10冊購入につき、1€の金券をプレゼント!

「着物クラブ」による浴衣の着付けサービス。パティオに設けた撮影コーナーで記念写真をどうぞ!お手持ちの浴衣をお持ちくださるのも歓迎です。「着物クラブ」の小物ですてきにコーディネートいたします。(料金:3ユーロ)

お祭り屋台:焼き鳥、焼きそば、たこ焼き、枝豆、手作りシロップのかき氷、和スイーツなど

今回の古本市の利益はすべて熊本地震の被災地へ義援金として送られます

同時開催:図書室1階のレストランYUにて、日本協会主催のバザー

日時: 2016529日(日) 10:00-15:00

場所: 日本語図書室 C/Valencia 204, pral 1a

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

El domingo 29 de mayo haremos un mercadillo de libros de segunda mano.

Además de venderse libros de segunda mano a 50 céntimos, habrá yakisoba, muñecas japonesas de papel, yoyó japonés, dulces japoneses, bebidas y otros tipos de comida japonesa.*Como novedad, en este mercadillo habrá un taller de yukata (kimono de verano) con un fotocall.

¡Ven con tus amigos!

 Promoción en la venta de libros japoneses de segunda mano: ¡regalaremos un vale de 1€ por la compra de 10 libros!

 El taller de Yutaka (kimono de verano) será realizado por Kimono Club. En el patio dispondremos un fotocall para que te puedas sacar una foto de recuerdo. Si así lo queréis, también podéis traer vuestro propio Yukata. Kimono Club los acompañará de exquisitos accesorios a juego con la pieza. (Precio taller:  3 €)

• Venta de comida japonesa y bebidas: habrá yakitori, takoyaki, yakisoba, edamame, kakigori con sirope, dulces japoneses. ¡Y mucho más!

Los Beneficios de esta edición del mercadillo se destinarán a Kumamoto, la zona recientemente afectada por un gran terremoto.

*Evento simultáneo: Casa Nippon realizará un bazar en el restaurante Yu, situado en la planta baja.

Fecha & hora:

Domingo, 29 de mayo de 2016,De 10:00 a  15:00

Lugar: Biblioteca Japonesa en Barcelona C/Valencia 204, pral. 1a

Es un evento abierto para socios y no socios

 

広告