3月11日黙祷会のお知らせ/ Reunión para rezar

黙祷集会
内容 : 7年前に大地震の起きた時刻より、1分間の黙祷。
日時 : 3月11日(日)午前6時46分 (日本時間午後2時46分)
場所 : Plaça del Mar (Metro L4 Barceloneta駅より
Pg. de Joan de Borbòを徒歩5分、Buenas Migas前)
*よろしければ、ろうそくをご持参ください。(海風がありますので、風よけのついたものがあればベターです)
*参加予約などは不要です。どうぞ直接集合場所へおいでください。

 

バルセロネータの浜から、東の海に向かってろうそくを手に、想いを届けませんか?
あの震災の日から7年が経ちます。
追悼の思いを新たにするとともに、
被災地の方々に寄り添う気持ちを表したいと思います。
今年もひとりひとりの思いを胸に、ひとときを分かち合いませんか。
黙祷後、7時13分には海から日が昇ります。
主催 :バルセロナ日本語図書室
https://www.facebook.com/bibliotecajaponesa
✳当日いらっしゃれない方も日本語図書室の開室中、3月10日(土)までにろうそくをお持ち下されば、スタッフが代わってバルセロネータで灯します。

 

Reunión para rezar
Acción: Rezar un minuto por el gran terremoto que se produjo hace 7 años.
Hora: 06:46 del domingo 11 de marzo (hora japonesa 14:46)
Lugar: Plaça del Mar (Estación de Metro L4 Barceloneta)
A 5 mn a pie por el Pg. de Joan de Borbó, delante del Buenas Migas)
*Si pueden, traigan una vela (debido a la brisa marina, es mejor que traigan una que tenga alguna protección contra el viento).
*No hace falta reservar para acudir. Vengan directamente si así lo desean.

¿Quieren ustedes transmitir su plegaria desde la playa de La Barceloneta en dirección al mar las costas japonesas con su vela en las manos?

Han pasado siete años desde el día que se produjo ese terremoto.
Al tiempo que dedicamos una nueva plegaria por los difuntos, mostramos que hoy en día seguimos pensando en todos los afectados por el terremoto que aún lo están pasando mal.
¿Quieren ustedes compartir ese momento y ese sentimiento un año más?
Tras la plegaria, el sol saldrá por el mar a las 07:13 horas.
Organizador:Biblioteca Japonesa en Barcelona
https://www.facebook.com/bibliotecajaponesa
✳Todos aquellos que no puedan acudir ese día pueden dejar sus velas en la Biblioteca Japonesa en Barcelona hasta el sábado 10 de marzo. Nuestros voluntarios las encenderán por usted en La Barceloneta.